• Translations for corporate communications, PR & marketing

    All channels. All content.

    Request a quote!

Successfully translating your creativity

You’ve polished the wording of your campaign, intertwined the user experience of your website with your corporate identity’s approach toward storytelling, and have found an emotionally creative approach for a sensitive project – in short, you have done your work. Work that you want us to help distribute through international channels with the same emphasis on targets groups and results. With the same authenticity and without losing any of its effect.

Localisation – we know the subtle distinctions inside out

Our specialist translators not only have years of experience in PR and marketing, they also know the local linguistic environment – because your texts only work if you manage to have the right effect on readers at the right point. And this is where linguistic subtleties and context are crucial: short sentences and concise messages? Maybe this stylistic device doesn’t even work in the target language. This is something that somebody who isn’t a native speaker might not know, but your target audience will. It’s good to have a translation partner who knows these differences and can advise you in these matters.

To ensure that your texts are persuasive and connect with readers they need to remain authentic in translation. We help you to decide when and how the translation of your content could be a little less literal. In this way, we create something new together and also ensure that your messages are just as apt and emotional in the target language as they are in the source language. If you like, we will also put you in direct contact with your translator.

Customised – let your texts breathe

Consistent – corporate communications cast from the same mould

Our in-house translators are assisted by our modern software, such as our translation memory system. Using this terminology management system, we ensure the precision and consistency of your communications, making them flawless and precisely tailored to your corporate identity. Our goal is to accompany you in every aspect of your communications in the long term. Everything from a single source, cast from the same mould.

YOUR BENEFITS

  • PERSONAL PROJECT AND QUALITY MANAGEMENT

  • CAREFUL EDITING AND PROOFREADING

  • DEDICATED, PASSIONATE LINGUISTS

  • COMPLIANCE WITH DATA SECURITY AND PRIVACY

  • RELIABLE AND PUNCTUAL – EVEN FOR WEEKEND AND OVERNIGHT TRANSLATIONS

YOUR CONTACT PARTNER

Janina Bischof
Project manager
janina.b@lennon.de
0251 48 444 0-0

Janina Bischof – Projektmanagerin bei lennon.de

Request a quote

Is it complicated? We’ll make it easy on you – at Lennon.de! Request your customised offer right now. To do so, just send us your documents. Our project managers are also available to talk to you on +49 (0) 251 48 4440 0.

test