Experts for experts since 1999
Do you have complicated, highly-specialised texts that need translating? Have you geared your content towards a very specific target audience? Yes? Then a lot of work, time and money has gone into your texts. Only qualified professional translators can guarantee that your texts will stay consistent in translation and won’t lose any of their value.
In order to translate a specialist text correctly, you really have to understand it, which requires both precise language skills and expertise in the industry in question. This means that you have to “live” in the target language in order to adapt the content to the cultural realities of the target language and the target audience in a way that is stylistically consistent. Literal translations are not enough.
Our in-house, native, professional translators have academic qualifications and years of experience in their specific fields. Continuous development within the team, training, and communication amongst our translators ensure that they are always learning. Take advantage of our knowledge. We can also put you in direct contact with your translator if you wish.
The long-standing collaborations that we strive for require professional structures. Thanks to our experienced team of translators, proofreaders and project managers, your major, time-critical projects are in good hands. We simplify your coordination processes and complete your projects reliably and at a consistent level of quality, even when your deadlines change – even for overnight and weekend translations.
Lena Minnerup Project manager email@example.com 0251 48 444 0-0
REQUEST A QUOTE Is it complicated? We’ll make it easy on you – at Lennon.de! Request your customised offer right now. To do so, just send us your documents. Our project managers are also available to talk to you on +49 (0) 251 48 4440 0.