Fortschritte glaubwürdig kommunizieren

Sie bereiten innovative Healthcare- und Life Science-Themen für verschiedene Zielgruppen auf, um Experten, Medien, Patienten und potentielle Mitarbeiter zu begeistern. Wir unterstützen Sie dabei, diese Inhalte auf der ganzen Welt zu präsentieren – glaubwürdig, konsistent und ohne dass sie in der Übersetzung an Wirkung verlieren. So schaffen Sie Vertrauen.

Konsistenz – Wir sichern Ihre Glaubwürdigkeit

Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer haben neben ihrer akademischen Ausbildung meist mehrjährige Erfahrung in Ihrer Branche und arbeiten mit Ärzten oder promovierten Naturwissenschaftlern zusammen. Unterstützt von moderner Software sichern sie stilistische und terminologische Konsistenz – und damit Ihre Glaubwürdigkeit, egal auf welchem Markt.

Dank unseres eingespielten Teams aus Übersetzern, Lektoren und Projektmanagern sind auch Ihre großen und zeitkritischen Projekte bei uns in guten Händen. Wir vereinfachen Ihre Abstimmungsprozesse und können Ihr Projekt selbst bei Terminverschiebungen zuverlässig und bei gleichbleibender Qualität fertigstellen – auch bei Übernacht- und Wochenendübersetzungen.

Individuelle Betreuung – Wir nehmen Ihnen Arbeit ab

Diskretion & Datenschutz – Wir tragen Ihre Verantwortung mit

Durch den Einsatz spezialisierter Datenbanken haben wir die vollständige Kontrolle darüber, wer Ihre Texte sehen und bearbeiten kann. In Kombination mit der Einhaltung aktueller und bevorstehender Datenschutz Best Practices – wie beispielsweise EU-DSGVO – garantieren wir so die höchstmögliche Sicherheit Ihrer sensiblen Inhalte.

Ihre Vorteile

  • PERSÖNLICHES PROJEKT- UND QUALITÄTSMANAGEMENT

  • SECHS-AUGEN-PRINZIP

  • ANGESTELLTE MUTTERSPRACHLICHE ÜBERSETZER

  • DATENSCHUTZKONFORM & SICHER

  • ZUVERLÄSSIG UND PÜNKTLICH – AUCH BEI WOCHENEND- UND OVERNIGHT-ÜBERSETZUNGEN

IHR ANSPRECHPARTNER FÜR PHARMA ÜBERSETZUNGEN

Inga Petschel
Projektmanagerin
Inga.p@lennon.de
0251 48 444 0-0

Inga Petschel – Projektmanagerin bei lennon.de

Fortschritt glaubwürdig kommunizieren

Wir unterstützen Sie dabei, Ihre inno­vativen Healthcare- und Life Science-Themen auf der ganzen Welt zu präsen­tieren – konsistent & glaub­würdig. So schaffen Sie Ver­trauen!

Globale Kommunikation aus einem Guss!

Hochqualifizierte, muttersprachliche Über­setzer mit akademischer Aus­bildung und viel Erfahrung sowie der Einsatz moderner Terminologie-Management-Systeme sichern die Kon­sistenz und damit Glaub­würdigkeit Ihrer Über­setzung.

Schnell, pünktlich, unkompliziert!

Unser Ziel: Sie bei Ihren Abstimmung­sprozessen optimal zu unterstützen. Unser ein­ge­spiel­tes Team kümmert sich persönlich um die termin­gerechte Ab­wicklung Ihrer Projekte.

Diskretion & Datenschutz

Wir halten uns an alle gängigen Best Practices der Daten­schutz­standards und neue Richt­linien wie EU-DSGVO. Volle Kontrolle, wer ihre Texte sehen und bearbeiten kann – keine Free­lancer. Ver­trauen Sie uns!

Ihre Vorteile

  • Muttersprachler

  • Vier-Augen-Prinzip

  • Angestellte Übersetzer

  • Feste Projektmanager

IHR PHARMA FÜR MEDIZINISCHE ÜBERSETZUNGEN

Inga Petschel
Projektmanagerin
Inga.p@lennon.de
0251 48 444 0-0

Inga Petschel – Projektmanagerin bei lennon.de

Medizinische Übersetzung anfordern

Es ist kompliziert? Machen Sie es sich einfach – mit Lennon.de! Fordern Sie gleich Ihr individuelles Angebot für eine medizinische Übersetzung an. Senden Sie uns hierfür einfach Ihre Dokumente. Gerne steht Ihnen unser Projektmanagement auch unter: 0251 48 4440 0 zur Verfügung.