Sprachen

Was Sie über unsere Übersetzer wissen müssen!

Einstellungskriterien

Sprachliche Fertigkeiten allein reichen nicht für die perfekte Übersetzung eines Textes, der von einem Experten für ein Fachpublikum geschrieben wurde. Um Texte wirklich treffend übersetzen zu können, braucht es noch mehr Kompetenzen. Die Übersetzer von Lennon.de Language Services können viel mehr als nur ihre Muttersprache.

Bei vielen ist Muttersprachlichkeit das einzige ausschlaggebende Kriterium für einen guten Übersetzer. Bei Lennon.de ist das erst der Anfang.

Kunden wirklich verstehen

Einen Text in eine andere Sprache zu übersetzen klingt einfach. Ist es aber nicht. Eine Sprache ist nicht nur die Summe einzelner Wörter, die sich eins nach dem anderen übersetzen lassen. Eine Übersetzung verlangt vom Übersetzer weitaus mehr.

Der Übersetzer muss die Sprache leben und die Kultur verinnerlicht haben. Er muss wissen, wie der Text verstanden werden soll und welche Wirkung die Übersetzung auf die jeweilige Zielgruppe haben soll.

Einheitliche Übersetzungen

Übersetzungen erfordern eine einheitliche Terminologie. Um auch größere Projekte effizient und präzise übersetzen zu können, legen wir großen Wert auf unser hauseigenes Terminologiemanagement.

So stellen wir sicher, dass wir bei Ihrer Übersetzung stets die richtigen Worte finden. Eine einheitliche Terminologie dient der Qualitätssicherung. Qualität von Lennon.de.

Mehr als Sprachexperten

Um Ihnen die bestmögliche Übersetzung anbieten zu können, müssen unsere Übersetzer mehr als nur Experten für ihre Sprachen sein. Übersetzungen bei Lennon.de werden von Experten für das jeweilige Fachgebiet übernommen, sodass uns weder sprachlich noch inhaltlich auch nur das kleinste Detail entgeht.

China Desk

China ist für viele Branchen inzwischen einer der wichtigsten Märkte. Doch im Gegensatz zu vielen anderen Ländern, in denen Geschäfte auf Englisch verhandelt werden, dominiert in China weiterhin die chinesische Sprache. Schriftlich, insbesondere verbindlich mit den chinesischen Geschäftspartnern zu kommunizieren ist eine große Herausforderung für Unternehmen.

Damit Ihre Kommunikation genau den sprachlichen und kulturellen Hintergrund Ihres Gegenübers trifft, beschäftigen wir verschiedene Chinesisch-Übersetzer, die die unterschiedlichen Kulturräume innerhalb Chinas abdecken sowie verschiedenste Fachbereiche. Lassen Sie sich heute von uns ein unverbindliches Angebot machen!

Unsere Leistungen

  • Fachübersetzungen

  • Lektorat

  • Dolmetschen

  • Media Monitoring

  • Desktop-Publishing

Ihre Vorteile

  • Muttersprachler

  • Vier-Augen-Prinzip

  • Angestellte Übersetzer

  • Feste Projektmanager

IHR ANSPRECHPARTNER

Tina Huske
Projektmanagerin
tina.h@lennon.de
0251 48 444 0-0

Übersetzung anfordern

Es ist kompliziert? Machen Sie es sich einfach – mit Lennon.de! Fordern Sie gleich Ihr individuelles Angebot an. Senden Sie uns hierfür einfach Ihre Dokumente. Gerne steht Ihnen unser Projektmanagement auch unter: 0251 48 4440 0 zur Verfügung.