Internetauftritte

Anspruchsvolle Verwaltungstexte. Wortgewandt und fachlich übersetzt.

Internetauftritte

Online-Behördengänge ermöglichen, die Bedingungen für ein Arbeitsvisum oder die Regelungen zu nachhaltiger Fischerei darstellen – die Webseiten von Behörden und Ministerien erfüllen heute viele Funktionen. Nicht-Muttersprachlern und ausländischen Regierungen diese Informationen zugänglich zu machen, ist ein ebenso wichtiger Teil.

Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung mit Übersetzungen von anspruchsvollen Behörden- und Verwaltungstexten für das Web wissen wir: Sie erfordern höchste fachliche Kompetenz. Die Texte sind inhaltlich sehr dicht und setzen neben hohem Fachwissen gelebtes Wissen über die Zielkultur voraus. Nur so kann sich ein Haus akkurat und im richtigen Ton in den lokalen Gegebenheiten repräsentieren.

Wir bearbeiten makroökonomische Themen und Dokumente aus verschiedenen Fachbereichen Ihrer Behörde souverän und professionell. Auch Terminverschiebungen und Änderungsschleifen bringen uns nicht aus der Ruhe.

Verlassen Sie sich auf uns! Im Rahmen einer professionellen Agenturstruktur übersetzen wir Ihre Webseite mit Fachwissen und Sprachgeschick. Natürlich fehlerfrei.

Übersetzungen für Institutionen des öffentlichen Sektors aus Münster

Unsere Leistungen

  • Whitepapers

  • Websites

  • Broschüren

  • Berichte

  • Präsentationen

  • Positionspapiere

Ihre Vorteile

  • Muttersprachler

  • Vier-Augen-Prinzip

  • Angestellte Übersetzer

  • Feste Projektmanager

IHR ANSPRECHPARTNER

Stephanie Zauner
Projektmanagerin
stephanie.z@lennon.de
0251 48 444 0-0

Übersetzung anfordern

Es ist kompliziert? Machen Sie es sich einfach – mit Lennon.de! Fordern Sie gleich Ihr individuelles Angebot an. Senden Sie uns hierfür einfach Ihre Dokumente. Gerne steht Ihnen unser Projektmanagement auch unter: 0251 48 4440 0 zur Verfügung.