• Übersetzungen von Whitepapern

    Positionieren Sie sich als solide und glaubwürdige Informationsquelle

    Angebot anfordern!

Die Ansprüche an ein überzeugendes Whitepaper sind hoch!

Es soll ausgewogen informieren und dem Leser nützen. Gleichzeitig bezieht es einen klaren Standpunkt zu einer Thematik. Der Anspruch an ihre Übersetzung ist ebenso hoch – eine Herausforderung, der wir uns gerne stellen.

Unterschiedliche Funktionen, hohe Qualität

Die Arbeit einer Behörde ist vielschichtig, Zusammenhänge sind vertrackt, die Interessenlagen diffus – das politische Weißbuch soll Bürgern einen komplexen Sachverhalt erklären. Eine ausländische Organisation will mit einem Whitepaper hingegen für Pressewirbel sorgen und ein Unternehmen technische Innovationen vorstellen, ohne werblich zu klingen. Whitepaper sollen unterschiedliche Funktionen erfüllen, doch eins haben sie alle gemeinsam: Sie stehen für Qualität. Höchste Qualität sichern wir Ihnen auch für Ihre Übersetzung zu.

Das besondere an Whitepapers ist ihr Inhalt. Sie bieten ihrem Leser immer einen konkreten Nutzwert: mit Detailinformationen, als Problemlöser oder Ratgeber, der mögliche Entscheidungswege aufzeigt. Gleichzeitig beziehen sie jedoch Position. Whitepaper zu übersetzen erfordert viel Fingerspitzengefühl. Neben fachlicher Expertise und langjähriger Erfahrung bringen unsere Übersetzer ein sicheres Sprachgefühl mit – zum Beispiel für die Raffinessen der politischen Argumentation.

Feinfühlige, präzise Sprache

Auf den Punkt übersetzt

Whitepaper sind meist länger als Broschüren oder Informationsflyer. Und dennoch knapp bemessen für die Informationsdichte, die sie beinhalten. Schon im Original sind Whitepaper anspruchsvolle Lektüre und müssen deshalb auf den Punkt übersetzt werden. Unsere erfahrenen Fachübersetzer übersetzen ihr Whitepaper präzise und höchst akkurat. Vertrauen Sie uns Ihre Whitepaper an!

IHR ANSPRECHPARTNER FÜR ÜBERSETZUNGEN VON WHITEPAPERN

Sonja Speidel
Projektmanagerin
sonja.s@lennon.de
0251 48 444 0-0

Sonja Speidel – Projektmanagerin bei lennon.de

Die Ansprüche an ein überzeugendes Whitepaper sind hoch

Es soll ausgewogen informieren und dem Leser nützen. Gleichzeitig bezieht es einen klaren Standpunkt zu einer Thematik. Der Anspruch an ihre Übersetzung ist ebenso hoch – eine Herausforderung, der wir uns gerne stellen.

Unterschiedliche Funktionen, hohe Qualität

Die Arbeit einer Behörde ist vielschichtig, Zusammenhänge sind vertrackt, die Interessenlagen diffus – das politische Weißbuch soll Bürgern einen komplexen Sachverhalt erklären. Eine ausländische Organisation will mit einem Whitepaper hingegen für Pressewirbel sorgen und ein Unternehmen technische Innovationen vorstellen, ohne werblich zu klingen. Whitepaper sollen unterschiedliche Funktionen erfüllen, doch eins haben sie alle gemeinsam: Sie stehen für Qualität. Höchste Qualität sichern wir Ihnen auch für Ihre Übersetzung zu.

Feinfühlige, präzise Sprache

Das besondere an Whitepapers ist ihr Inhalt. Sie bieten ihrem Leser immer einen konkreten Nutzwert: mit Detailinformationen, als Problemlöser oder Ratgeber, der mögliche Entscheidungswege aufzeigt. Gleichzeitig beziehen sie jedoch Position. Whitepaper zu übersetzen erfordert viel Fingerspitzengefühl. Neben fachlicher Expertise und langjähriger Erfahrung bringen unsere Übersetzer ein sicheres Sprachgefühl mit – zum Beispiel für die Raffinessen der politischen Argumentation.

Auf den Punkt übersetzt

Whitepaper sind meist länger als Broschüren oder Informationsflyer. Und dennoch knapp bemessen für die Informationsdichte, die sie beinhalten. Schon im Original sind Whitepaper anspruchsvolle Lektüre und müssen deshalb auf den Punkt übersetzt werden. Unsere erfahrenen Fachübersetzer übersetzen ihr Whitepaper präzise und höchst akkurat. Vertrauen Sie uns Ihre Whitepaper an!

IHR ANSPRECHPARTNER FÜR ÜBERSETZUNGEN VON WHITEPAPERN

Sonja Speidel
Projektmanagerin
sonja.s@lennon.de
0251 48 444 0-0

Sonja Speidel – Projektmanagerin bei lennon.de

Übersetzung anfordern

Es ist kompliziert? Machen Sie es sich einfach – mit Lennon.de! Fordern Sie gleich Ihr individuelles Angebot für eine Finanzübersetzung an. Senden Sie uns hierfür einfach Ihre Dokumente. Gerne steht Ihnen unser Projektmanagement auch unter: 0251 48 4440 0 zur Verfügung.